<p id="fdhhf"></p>
<p id="fdhhf"><strike id="fdhhf"></strike></p>

<noframes id="fdhhf"><pre id="fdhhf"><ruby id="fdhhf"></ruby></pre>

        <track id="fdhhf"></track>
        <pre id="fdhhf"><pre id="fdhhf"></pre></pre>

          May 31, 2010
          ---------------------
          Monday
          >>>Welcome visitor, you're not logged in.
          Login   Subscribe Now!
          Home User Management About Us Chinese
            Bookmark   Download   Print
          Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
           
          Chen Renhua v. Zhou Chang'an (civil judgment for second instance of contract dispute)
          陳仁華、周長安合同糾紛二審民事判決書
          【法寶引證碼】
          *尊敬的用戶,您好!本篇僅為該案例的英文摘要。北大法寶提供單獨的翻譯服務,如需整篇翻譯,請發郵件至database@chinalawinfo.com,或致電86 (10) 8268-9699進行咨詢。
          *Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
           
           
             Chen Renhua v. Zhou Chang'an (civil judgment for second instance of contract dispute)
          (civil judgment for second instance of contract dispute)
          陳仁華、周長安合同糾紛二審民事判決書

          [Key Terms] contract validity ; land use right ; agreement for housing demolition and relocation
          [核心術語] 合同效力;土地使用權;拆遷協議

          [Disputed Issues] An agreement for housing demolition and relocation should be deemed null and void if it is signed by and between a party who has no subject qualification to transfer the land use right and any other party without undergoing bidding process.
          [爭議焦點] 不具備出讓土地使用權主體資格的當事人未經招標與他人簽訂的拆遷協議無效。

          [Case Summary] A contract for transfer of land use right should be signed by and between the land administration department of the city or county administrative organ and the land user. In legal practice where a party who is not the land administration department of the city or county administrative organ signs an agreement for housing demolition and relocation with others with regard to the transfer of land use right without undergoing bidding process...
          [案例要旨] 土地使用權出讓合同應由市、縣行政機關土地管理部門與土地使用者簽訂。實踐中當事人并非市、縣行政機關土地管理部門未經招標即與他人簽訂內容為出讓土地使用權的拆遷協議的...

          Full-text omitted.

           陳仁華、周長安合同糾紛二審民事判決書

           中華人民共和國最高人民法院
           民事判決書
           (2018)最高法民終554號
           上訴人(一審原告):陳仁華。
           上訴人(一審原告):周長安。
           委托訴訟代理人:李玉明,山東海右律師事務所律師。
           委托訴訟代理人:齊耐力,北京市正義律師事務所律師。
           上訴人(一審被告):菏澤職業學院。
           法定代表人:高會峰,該學院院長。
           委托訴訟代理人:劉志洪,北京市尚公律師事務所律師。
           委托訴訟代理人:鹿亞軍,山東邦治律師事務所律師。
           原審被告:菏澤市經濟開發投資公司。
           法定代表人:朱啟建,該公司經理。
           上訴人陳仁華、周長安因與上訴人菏澤職業學院及原審被告菏澤市經濟開發投資公司合同糾紛一案,不服山東省高級人民法院(以下簡稱一審法院)(2017)魯民初60號民事判決,向本院提起上訴。本院于2018年5月25日立案后,依法組成合議庭,開庭進行了審理。上訴人陳仁華、周長安的委托訴訟代理人李玉明、齊耐力,菏澤職業學院的委托訴訟代理人劉志洪、鹿亞軍到庭參加訴訟。本案現已審理終結。
           陳仁華、周長安上訴請求:依法改判菏澤職業學院增加賠償陳仁華、周長安經濟損失1443.81萬元及利息(自一審立案之日起至實際履行之日止,以同期銀行貸款利率計算);二審案件受理費由菏澤職業學院負擔。二審開庭時,陳仁華、周長安增加上訴請求:判令菏澤職業學院增加支付陳仁華、周長安違約金2000萬元。事實和理由:(一)根據《中華人民共和國合同法》(以下簡稱合同法)第一百二十五條規定,從菏澤職業技術學院籌建工作領導小組辦公室(以下簡稱職業學院籌建辦)和陳仁華、周長安簽訂《菏澤職業技術學院老校區開發拆遷協議》(以下簡稱《拆遷協議》)的內容、目的、交易習慣、履行情況以及簽約主體等方面判斷,該協議不具備國有土地使用權(以下簡稱土地使用權)出讓合同的基本要件,不屬于土地使用權出讓合同!恫疬w協議》是關于三校土地置換開發、土地出讓掛牌前的準備工作以及拆遷補償等相關事宜的合作協議,系雙方真實意思表示,內容不違反法律法規效力性強制性規定,應為有效合同。一審起訴時即按照合同有效主張權利,后經一審法院釋明按照合同無效主張權利,二審上訴堅持認為合同有效。(二)合同無法履行的原因均由職業學院籌建辦導致,陳仁華、周長安依約履行合同義務,在合同履行過程中無任何過錯,不應承擔任何責任,一審判決陳仁華、周長安承擔30%的責任顯失公正。(三)因職業學院籌建辦拒不返還5000萬元資金,陳仁華、周長安被迫高息融資,月利率已經達到或者超過2%,實際損失超過一審判決的賠償數額。因此,菏澤職業學院應當根據合同約定賠償陳仁華、周長安利息損失4812.81萬元,并承擔違約金2000萬元。
           菏澤職業學院辯稱,案涉合同內容違反法律強制性規定,屬于無效合同,其中違約損失條款不再適用。陳仁華、周長安對合同無效應承擔主要責任,菏澤職業學院僅應承擔5000萬資金按照同期銀行貸款利率計算的30%的利息。陳仁華、周長安在二審開庭時增加賠償2000萬元違約金的上訴請求,已超過上訴期間,對此不予認可。
           菏澤職業學院上訴請求:撤銷一審判決,發回重審或者依法改判菏澤職業學院承擔同期銀行貸款利息的30%即388.20萬元;一、二審訴訟費用由陳仁華、周長安承擔。事實和理由:(一)一審法院以案涉合同內容違反《中華人民共和國招標投標法》(以下簡稱招投標法)的強制性規定為由認定合同無效是正確的,但認定菏澤職業學院應對合同無效承擔70%的責任,并按年利率24%計算陳仁華、周長安的損失數額,不符合本案事實,也沒有法律依據,應予糾正。(二)陳仁華、周長安系從事房地產開發的專業人士,簽訂合同時應負更多的謹慎注意義務,但二人將明知不可能實現的條款寫進合同,從而通過所謂的菏澤職業學院的違約行為獲取高額利息和違約金,應對合同無效承擔主要責任。陳仁華、周長安未依約履行摘牌義務,在合同履行過程中也有明顯過錯,并且在雙方就5000萬元資金補償問題達成一致意見形成《會議紀要》的情況下,單方違約提起訴訟,應當對損失承擔70%的責任。(三)陳仁華、周長安未能舉證證明其實際損失的存在,基于公平原則,應當以同期銀行貸款利率計算利息損失。雙方協商補償時陳仁華、周長安明確提出以同期銀行貸款利率的1.5倍計算損失,說明二人實際損失不會超過同期銀行貸款利率的1.5倍的利息損失。陳仁華、周長安提交的另案民事調解書與本案無關,不能證明其實際損失。一審法院以年利率24%計算損失,沒有事實和法律依據,作出的判決顯失公平,會導致國有資產的流失。
           陳仁華、周長安辯稱,案涉合同有效,合同無法履行的責任完全在于菏澤職業學院,菏澤職業學院應按合同約定承擔年利率24%的利息和2000萬元違約金。
           ......



          Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
          +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
          Mobile: +86 133-1157-0713
          Fax: +86 (10) 8266-8268
          database@chinalawinfo.com


           


          您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊并交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
          Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
          Mobile: +86 13311570713
          Fax: +86 (10) 82668268
          E-mail: database@chinalawinfo.com


               
               
          【法寶引證碼】        北大法寶www.shenbingqing.com
          Message: Please kindly comment on the present translation.
          Confirmation Code:
          Click image to reset code!
           
            Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

          Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

          We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
           
          Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
          ©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8
          377P大尺度人体啪啪

          <p id="fdhhf"></p>
          <p id="fdhhf"><strike id="fdhhf"></strike></p>

          <noframes id="fdhhf"><pre id="fdhhf"><ruby id="fdhhf"></ruby></pre>

                <track id="fdhhf"></track>
                <pre id="fdhhf"><pre id="fdhhf"></pre></pre>